Ariane Mnouchkine: A jelen művészete

Június 8-án este 18 órától Könyvesházunkban Mnouchkine kötetét Schilling Árpád, Gáspár Máté és a fordítók mutatják be. Ariane Mnouchkine a XX. század második felének egyik legjelentősebb, ráadásul a mai napig aktív rendezőegyénisége. Neve összefonódott az általa 1964-ben alapított Théâtre du Soleil-jével (Napszínház), amely nem csak hazájában, Franciaországban vált mára érettségi tétellé, de bemutatóit évtizedek óta kultikus tisztelet övezi világszerte.
A Mnouchkine által vezetett társulat társadalmi elkötelezettségéről, különböző tradíciókat egyesítő formanyelvéről és kollektív alkotási módszeréről vált ismertté. Fél évszázados színházi munkásságát, a műfaj alkotónemzedékeit inspiráló tevékenységét bemutató számos kiadvány közül az első magyar nyelvű a Krétakör gondozásában jelenik meg a 2010-es Ünnepi Könyvhét és a Pécsi Országos Színházi Találkozó alkalmából. A közérthető, olvasmányos beszélgetőkönyv reményeink szerint hozzájárul ahhoz, hogy itthon is mind többen felfedezzék ezt az „élő klasszikust”, akiről – egy elhívatott újságírónő kérdéseire válaszolva – a kivételes művészen túl, a közvetlen, esendő, tiszteletre és szeretetre méltó ember képe bontakozik ki előttünk.
Ariane Mnouchkine: A jelen művészete
A könyv Fabienne Pascaud, francia színházi kritikusnak 2002 augusztusától 2004 júliusáig lezajlott 16 beszélgetését tartalmazza Ariane Mnouchkine francia rendezővel, a Théâtre du Soleil megalapítójával, számos legendás színházi előadás létrehozójával.
A Théâtre du Soleil nemzetközi társulatának tevékenysége 44 éve tartja szellemi mozgásban és izgalomban a közönséget, s tud újabb és újabb társadalmi és esztétikai kihívásokkal megbirkózni. Egy Magyarországon kevésbé ismert területre enged bepillantást: a párizsi Théâtre du Soleil emberközpontú alkotóműhelyének működésébe. Ariane Mnouchkine radikális – majdnem 50 év tapasztalataival alátámasztott – nézeteket vall színházról, társulatról, a létről, az embert körülvevő világról.
A két éven keresztül zajlott beszélgetések nem csupán az előadásokról szólnak, hanem Ariane Mnouchkine-ról, az emberről, a nőről – egy olyan világban, amelynek tükrözésére a művész dolga adott keretek között a leghitelesebb formákat keresni.
A könyvet Fehér Anita, Khaled Abdo Szaida, Kőrösi Petra és Molnár Zsófia fordította, akikben az a közös, hogy tapasztalataik a magyarországi francia nyelvű színjátszásban gyökereznek. Kőrösi Petrának, akárcsak a könyvet gondozásba vevő Krétakör-producer Gáspár Máténak személyesen is volt alkalma a francia színház „nagyasszonyával”, Ariane Mnouchkine-nal együtt dolgozni.
„Szerintem egy rendezőnek mindenekelőtt az a feladata, hogy eszközöket adjon a színésznek ahhoz, hogy hogyan ne legyen realista. A színész egy búvár, aki a lélek mélyére merül, ott szenvedélyeket gyűjt, felhozza, kapargatja, lekeféli, farigcsálja őket, amíg testi jelekké nem válnak. Metaforává alakít egy érzést.
Tudja, hogy nincs vég nélküli mozdulat, egyik mozdulatlanságtól megy a másikig, mint a táncosok, akik még a levegőben is megállnak. Csend nélkül nincs zene. Nincs erő nyugalom nélkül. Nincs óceán, amelyet ne határolna partvidék. Figyeljen. Minden igaz, minden magában a pillanatban történik, soha nem később, soha nem előbb, játsszon a jelenben, csak egy dolgot egyszerre. Teljesen felejtse el az előző állapotát, hogy a jelent játszhassa el. Figyeljen. Tudjon elengedni, elengedni és az állapotok sokszerûségének kitenni magát. Figyeljen. Lássa, mi történik saját magában, természetesen, de lássa magát a történelemben is, és soha ne hagyja a képzeletet bezárulni.”
Ariane Mnouchkine: A jelen művészete – Beszélgetések Fabienne Pascaud-val
A Krétakör és a PRAE.HU közös kiadása, 2010
Fordította: Fehér Anita, Kőrösi Petra, Molnár Zsófi, Khaled-Abdo Szaida
Felelős kiadó, szerkesztő: Gáspár Máté
Ár: 2.500 Ft
A fenti cikk átvétel, eredetije a http://www.prae.hu/prae/news.php?menu_id=11&aid=6821 link alatt olvasható!
Köszönjük a PREA.HU-nak!
Nincsenek hasonló írások.
























